“国民俳優”ソン・ガンホ

韓国の“国民俳優”ソン・ガンホが「私の友人」と紹介した日本人俳優とは? 映画『密偵』インタビュー

インタビュー

  • twitter
  • facebook
  • はてなブログ
  • google+
  • LINEで送る

文=石津文子/Avanti Press

韓国映画界のトップスターたちが共演し、昨年750万人を動員する大ヒットとなった『密偵』。日本統治時代の1920年代を舞台に、独立運動団体「義烈団(ウィヨルダン)」と日本警察との攻防を描いたサスペンス・アクションがいよいよ日本でも公開される。監督は『ラストスタンド』(2013年)でハリウッド進出も果たしたキム・ジウン。日本の警察官として義烈団に潜り込む複雑な男を、“国民俳優”と言われるソン・ガンホが見事に演じている。dmenu映画では今年10月、主演のソン・ガンホに釜山でインタビュー。この夏に公開された『タクシー運転手(原題)』も大ヒットし、「釜山日報映画賞」(釜日映画賞)主演男優賞も受賞したソン・ガンホ氏。今回のインタビューはその授賞式からほんの1時間後、まだ興奮さめやらぬ様子の中で行われた。

『密偵』
11月11日(土)よりシネマート新宿ほか全国順次ロードショー(配給:彩プロ)
(C)2016 Warner Bros. Ent. All Rights Reserved

韓国人俳優にとって“難しい時代の難しい人物”に挑む

本作は、裏切りと買収が渦巻く諜報サスペンス。ソン・ガンホが演じたイ・ジョンチュルは、朝鮮人でありながら統治側だった日本警察の立場で義烈団を追い詰める役どころだ。韓国人の俳優にとっては、いわば“難しい時代の難しい人物”に思えるが……。

1920年代、日本統治時代の警察官という複雑な役どころ
『密偵』

「まさにその理由から、役を引き受けようと決めたんです。この作品は、二分法では決して分けられない、グレーゾーンにいる人物を描いている。そういう複雑な役柄は、難しいけれども演じ甲斐があると思いました。しかも、シリアスな物語の中にも独特のユーモアがある。キム・ジウン監督自身、そういう演出がお好きで、現場でもアイデアを出し合ったりしながら作り上げていきました」。

設定上、今回は日本語のセリフも多い。日本の観客に日本語のセリフを聞かれることについては「ちょっと恥ずかしいです」と笑ってみせたが、言葉・リアクションともに違和感を抱かせない。

「ありがとうございます。すごく難しかったですよ(笑)。何も特別なことはなく、ただひたすら練習しただけなんです。今回の映画の中で、私が演じた役はそれほど日本語がうまいわけではないので、流暢に話す必要はなかったんですが、それでも日本の方々がどう感じるか少し不安です。(日本語で)『どんな様子ですか?』。これが私の最初のセリフなんですよ。少しはまだ覚えています」。

イ・ジョンチュルいうキャラクターの魅力については「実際に何を考えているのか、本心が読めない。そこがとても魅力的でした」と振り返る。

「この映画の舞台になっているのは、韓国にとって辛い時代ではありますが、生き残るための方法はいくつもあったと思うんです。その中で、このイ・ジョンチュルが選んだサバイバル方法というのは、善悪をはっきり分けないことだったんですね。そこが映画的で面白いと思ったところです。なかなか出会えないキャラクターだと思いますね」。

「何を考えているのか、本心が読めない主人公に惹かれた」とソン・ガンホ氏
『密偵』

記事制作 : Avanti Press(外部サイト)

関連映画

マイシアターとは?
お気に入りの映画館を「マイシアター」に設定しておくと、上映中の作品やスケジュールがかんたんに確認できるようになります。
マイシアターは2つまで設定できます。
マイシアターとは?
お気に入りの映画館を「マイシアター」に設定しておくと、上映中の作品やスケジュールがかんたんに確認できるようになります。
マイシアターは2つまで設定できます。